Þýðing af "ku mund" til Íslenska


Hvernig á að nota "ku mund" í setningum:

E dimë se ku mund të gjendet ai.
Viđ vitum öll hvar hann er.
Christopher, e di ku mund të gjejm armë.
Ég veit hvar viđ getum náđ í vopn.
Ti e di se ku mund të na gjesh.
Ūú veist hvar okkur er ađ finna.
Ti shkel mbi rrugë dhe nëse nuk i mban këmbët, ato nuk e dinë ku mund të të çojnë."
Ūú gengur út á veginn og ef ūú heldur ekki áttum er ķmögulegt ađ vita hvar ūú endar.
Nëse nuk ndodhet në Pavijonin A, atëherë ka vetëm një vend ku mund të ndodhet.
Ef hann er ekki á Deild A, þá er bara einn staður sem kemur til greina.
Ka vetëm një vend ku mund ta çojnë.
Það er aðeins einn staður sem þeir færu með hann á.
Begbi nuk e dinte se nga shkuan ata, por tani që e dimë se kanë ardhur këtej, ka vetëm dy rrugë ku mund të kenë shkuar, në veri drejt Maleve të Shkallëve Valëvitëse, ose më tej në perëndim.
Bagby vissi ekki hvert ūeir fķru en ūeir hafa fariđ í ađra af tveim áttum. Norđur ađ Hringstigafjöllum eđa ennūá lengra vestur.
Di gjë ku mund ta gjej?
Veistu hvar ég get náđ í hann?
Po, sapo i telefonova Çarli Kostelos, i tregova ku ishim dhe se ku mund të vinte ta merrte qenin dhe i thashë se nëse e kishte të vështirë të na gjente, të kërkonte Bjuikun në zjarr.
Ég hringdi í Charlie Costello og sagđi honum ađ koma og sækja hundinn sinn... og ef honum gengi illa ađ finna okkur ætti hann ađ leita ađ logandi Buick
Ku mund të ndërtojmë të gjitha rezortet dhe do t'i rikthejmë të gjithë në punë.
Viđ getum byggt upp hķtelin og útvegađ öllum vinnu.
Ku mund të jem ajo që jam, pa lënduar askënd.
Hér get ég veriđ ég sjálf án ūess ađ særa ađra.
Jam me i pathyeshem se Akili; fati nuk ka nje vend ku mund te me demtoje."
Ég er meira ósærandi en Akkíles; örlög hafa engan stað til að slá mig."
Shkoni vetë ta gjeni kashtën ku mund të jetë, sepse puna juaj nuk do të pakësohet aspak"".
Farið sjálfir og fáið yður strá, hvar sem þér finnið, en þó skal alls ekkert minnka vinnu yðar.'"
Ku mund të gjej mish për t'i dhënë tërë këtij populli? Sepse vazhdon të qajë para meje, duke thënë: "Na jep mish për të ngrënë!".
Hvaðan á ég að fá kjöt til að gefa öllu þessu fólki? Því að þeir gráta fyrir mér og segja:, Gef oss kjöt að eta!'
Pastaj Balaku i tha: "Eja, pra, me mua në një vend tjetër, prej ku mund ta shikosh, megjithëse ke për të parë vetëm skajin e tij dhe nuk e ke për ta parë të tërë, dhe që andej do ta mallkosh për mua".
Þá sagði Balak við Bíleam: "Kom með mér á annan stað, þar er þú mátt sjá þá, - þó munt þú aðeins fá séð ysta hluta þeirra, alla munt þú eigi sjá þá, - og bið þeim þar bölbæna fyrir mig."
do të caktoni disa qytete që do të jenë për ju qytete strehimi, ku mund të ikë vrasësi që ka vrarë dikë pa dashje.
þá veljið yður haganlegar borgir. Skulu það vera yður griðastaðir, að þangað megi flýja vegendur, þeir er óviljandi hafa orðið manni að bana.
Ky njeri u nis nga qyteti i Betlemit të Judës për t'u vendosur aty ku mund të gjente një vend; duke ecur arriti në krahinën malore të Efraimit, në shtëpinë e Mikahut.
Þessi maður fór burt úr borginni Betlehem í Júda til þess að fá sér dvalarvist, hvar sem hann gæti. Og hann kom upp í Efraímfjöll, til húss Míka, og ætlaði að halda áfram ferð sinni.
Po ku mund ta gjesh diturinë, dhe ku është vendi i zgjuarsisë?
En spekin, hvar er hana að finna, og hvar á viskan heima?
Ai është ai që rri ulur mbi rruzullin e tokës, banorët e së cilës janë si karkaleca; ai i shpalos qiejtë si një velo dhe i hap si një çadër ku mund të banosh.
Það er hann, sem situr hátt yfir jarðarkringlunni, og þeir, sem á henni búa, eru sem engisprettur. Það er hann, sem þenur út himininn eins og þunna voð og slær honum sundur eins og tjaldi til þess að búa í.
Atë ditë çdo vend ku mund të kishte një mijë hardhi me një vlerë prej një mijë siklash argjendi do të bëhet pre e ferrave dhe e gjembave.
Og á þeim degi mun svo fara, að alls staðar þar sem áður stóðu þúsund vínviðir, þúsund sikla virði, þar skulu vaxa þyrnar og þistlar.
Dhe dishepujt e tij i thanë: ''Po ku mund të gjejmë në këtë vend të shkretë aq bukë sa të ngopim një turmë kaq të madhe?''.
Lærisveinarnir sögðu: "Hvar fáum vér nóg brauð til að metta allt þetta fólk hér í óbyggðum?"
Dhe atje ku ai do të hyjë, i thoni të zotit të shtëpisë: "Mësuesi pyet: Ku është dhoma ku mund të ha Pashkën me dishepujt e mi?".
og þar sem hann fer inn, skuluð þið segja við húsráðandann:, Meistarinn spyr: Hvar er herbergið, þar sem ég get neytt páskamáltíðarinnar með lærisveinum mínum?'
1.687371969223s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?